Entradas populares

Mostrando entradas con la etiqueta estructura. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta estructura. Mostrar todas las entradas

jueves, 7 de abril de 2011

TOKIO HOTEL, "Through the monsoon"

TOKIO HOTEL, "Through the monsoon" ("Por el monzón")

Ahora podemos disfrutar de esta hermosa canción del grupo Tokio Hotel "Trough the monsoon". Tanto su música como su letra la podremos deleitar.
Ahora os transcribo la letra en inglés y castellano y una serie de actividades relativas a dicha canción.

  Actividades:
 
      1.- Resumen del contenido de la canción.
      2.- Idea principal.
      3.- Estructura del texto.
      4.- Técnica y estilo.
      5.- Valoración personal.

Vídeo de la canción.

TOKIO HOTEL, “Through the monsoon”

I'm staring at a broken door,
There's nothing left here anymore,
My room is cold
It's making me insane

I've been waiting here so long
But now the moment seems to've come,
I see the dark clouds coming up again.

Running through the monsoon
Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won't hurt
Fighting the storm,
Into the blue,
And when I loose myself I think of you,
Together we'll be running somewhere new
Through the monsoon
Just me and you.

A half moon's fading from my sight
I see a vision in its light
But now it's gone and left me so alone,
I know I have to find you now.
Can hear your name, I don't know how
Why can't we make this darkness feel like home?

Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm

Into the blue,
And when I loose myself I think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon

Hey! Hey!

I'm fighting all this power
Coming in my way
Let it send me straight to you
I'll be running night and day
I'll be with you soon
Just me and you
We'll be there soon
So soon.

Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won't hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I loose myself I think of you
Together we'll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon

Through the monsoon
Just me and you
Through the monsoon
Just me and you.
Miro fijamente  una puerta rota,
Ya no hay nada más aquí,
Mi cuarto es frío.
Me estoy volviendo loco.



He estado esperando aquí mucho
Pero ahora parece que llega el momento,
Yo veo las nubes oscuras pasar otra vez.


Corriendo  a través del monzón
Más allá del mundo,
Hasta el  final del tiempo,
Donde la lluvia no hará daño
Luchando contra la tormenta,
En el cielo,
Y cuando me suelto pienso en ti,
Juntos correremos a algún sitio nuevo
Por el monzón
Solo tú y yo.


Una mitad de la luna se desvanece de mi vista
Veo una visión en su luz
pero ahora se ha ido y me ha dejado sólo,
Sé que tengo que encontrarte ahora.
Puede oír tu nombre, no sé cómo
¿Por qué no podemos hacer que esta      oscuridad se sienta como en casa?


Corriendo a través del monzón
Más allá del mundo
Hasta el final del tiempo
Donde la lluvia no hará daño
Luchando contra la tormenta,


En el cielo,
Y cuando me suelto pienso en ti
Juntos correremos a algún sitio nuevo

Y nada puede contenerme de ti

Por el monzón.


Hey! Hey!


Lucho todo este poder
Que entra en mi camino
Esto me lleva directamente a ti
Correré noche y día
Estaré contigo pronto
Sólo tú y yo
Estaremos allí pronto
Tan pronto.


Atravesar corriendo el monzón
Más allá del mundo
Al final del tiempo
Donde la lluvia no hará daño
La lucha de la tormenta


En el azul
Y cuando me suelto pienso en ti
Juntos correremos a algún sitio nuevo
Y nada me apartará de ti
Por el monzón


Por el monzón
Sólo tú y yo
Por el monzón
Sólo tú y yo.

domingo, 13 de marzo de 2011

4 º E.S.O. : POEMAS DE FEDERICO GARCÍA LORCA

DOS POEMAS DE LORCA PARA COMENTAR.

Llegó la hora de acercarnos a la poesía lorquiana. Para ello vamos a ver dos poemas:

"Canción otoñal" y  "Si mis manos pudieran deshojar".

Presentación en Power Point de la "Canción otoñal".

Poema con voz  "Si mis manos pudieran deshojar".

CUESTIONES SOBRE LOS POEMAS:

1.- Tema.
2.- Estructura.
3.- Resumen del contenido.
4.- Recursos estilísticos y figuras retóricas.
5.- Símbolos utilizados por Lorca.
6.- Valoración personal.

CANCIÓN OTOÑAL 
(Libro de poemas, 1921)

Hoy siento en el corazón
un vago temblor de estrellas,
pero mi senda se pierde
en el alma de la niebla.
La luz me troncha las alas
y el dolor de mi tristeza
va mojando los recuerdos
en la fuente de la idea.

Todas las rosas son blancas,
tan blancas como mi pena,
y no son las rosas blancas,
que ha nevado sobre ellas.
Antes tuvieron el iris.
También sobre el alma nieva.
La nieve del alma tiene
copos de besos y escenas
que se hundieron en la sombra
o en la luz del que las piensa.

La nieve cae de las rosas,
pero la del alma queda,
y la garra de los años
hace un sudario con ellas.

¿Se deshelará la nieve
cuando la muerte nos lleva?
¿O después habrá otra nieve
y otras rosas más perfectas?
¿Será la paz con nosotros
como Cristo nos enseña?
¿O nunca será posible
la solución del problema?

¿Y si el amor nos engaña?
¿Quién la vida nos alienta
si el crepúsculo nos hunde
en la verdadera ciencia
del Bien que quizá no exista,
y del Mal que late cerca?

¿Si la esperanza se apaga
y la Babel se comienza,
qué antorcha iluminará
los caminos en la Tierra?

¿Si el azul es un ensueño,
qué será de la inocencia?
¿Qué será del corazón
si el Amor no tiene flechas?

¿Y si la muerte es la muerte,
qué será de los poetas
y de las cosas dormidas
que ya nadie las recuerda?
¡Oh sol de las esperanzas!
¡Agua clara! ¡Luna nueva!
¡Corazones de los niños!
¡Almas rudas de las piedras!
Hoy siento en el corazón
un vago temblor de estrellas
y todas las rosas son
tan blancas como mi pena.


SI MIS MANOS PUDIERAN DESHOJAR
(Libro de poemas, 1921)

Yo pronuncio tu nombre
en las noches oscuras,
cuando vienen los astros
a beber en la luna
y duermen los ramajes
de las frondas ocultas.
Y yo me siento hueco
de pasión y de música.
Loco reloj que canta
muertas horas antiguas.
Yo pronuncio tu nombre,
en esta noche oscura,
y tu nombre me suena
más lejano que nunca.
Más lejano que todas las estrellas
y más doliente que la mansa lluvia.
¿Te querré como entonces
alguna vez? ¿Qué culpa
tiene mi corazón?
Si la niebla se esfuma,
¿qué otra pasión me espera?
¿Será tranquila y pura?
¡¡Si mis dedos pudieran
deshojar a la luna!!